Магістр англо-китайського перекладу
University of Birmingham - College of Arts and Law
Ключова інформація
Розташування кампусу
Birmingham, Великобританія
Лінгвістика
Англійська
Формат навчання
На кампусі
Тривалість
1 рік
Форма навчання
Денне навчання
Вартість навчання
GBP 10 530 / per year *
Кінець терміну надання заяв
30 Aug 2024
Найраніша дата початку
Sep 2024
* Студенти з Великобританії: 9810 фунтів стерлінгів на повний день | іноземні студенти: 20 430 фунтів стерлінгів на денній формі навчання
Введення
Переклад – це висококваліфікована професія, яка вимагає академічної підготовки, а також обширної практики у відповідних умовах.
Наш магістра з англійсько-китайського перекладу ідеально підходить для тих, хто хоче розпочати кар'єру професійних перекладачів, поєднуючи теорію і практику перекладача, а також навчання, яке відбувається в найсучаснішому пакеті перекладачів. Вам також рекомендується використовувати ці засоби поза навчальним часом для подальшого розвитку ваших практичних навичок.
Ця магістерська програма передбачає інтенсивну практику в класі, яка проводиться в нашому спеціально створеному пакеті перекладачів, з використанням професійної телевізійної технології, яка використовується міжнародними організаціями. Студенти навчаються синхронному та послідовному перекладу, з можливістю пройти курс громадського перекладу.
Курс проведе вас через низку як вступних, так і розширених модулів, що дозволить вам швидко розвинути свої навички протягом двох семестрів викладання та завершиться розширеним проектом. Модулі, які ви викладаєте, підготують вас до перекладу за різними сценаріями, залученими з ділових, юридичних, медичних та інших умов взаємодії, а ваш проект дозволить вам детально зосередитися на обраній вами темі(ах).
Ця програма забезпечує широку практику та теорію перекладу, а також додаткове навчання з перекладу та методів дослідження, що забезпечує ідеальну основу як для кар'єри перекладача, так і для подальших досліджень.
Ми є членами Інституту перекладу та усного перекладу (ITI) та Асоціації програм досліджень перекладу та усного перекладу, Великобританія та Ірландія. Ми також є частиною партнерської програми SDL University, яка дозволяє нам надавати ліцензії SDL Studio Freelance нашим студентам на час їхнього навчання.
Чому варто вивчати цей курс?
- Зручності – ви матимете пільговий доступ до нашого нового пакету перекладачів, що дасть вам можливість попрактикуватися у перекладі в одній із восьми найсучасніших кабін. Основні та додаткові модулі перекладу будуть використовувати ці засоби як частину вашого навчання.
- Працевлаштування – програма надасть вам спеціальні навички та практичний досвід, необхідні для розвитку кар’єри перекладача.
- Відмінна репутація – Університет Бірмінгема був визнаний одним із 150 найкращих у світі закладів для вивчення сучасних мов у світовому рейтингу університетів QS 2021 року.
- Спеціалізація – вас навчатимуть спеціалісти як з китайсько-англійського, так і з англо-китайського усного та перекладу, що дозволить вам отримати широку практику роботи в обох напрямках під керівництвом досвідченого персоналу.
Карєрні можливості
Працевлаштування
Університетська мережа кар’єр надає експертні консультації та заходи, особливо для аспірантів, які допоможуть вам досягти ваших кар’єрних цілей. Коледж мистецтв і права також має спеціальну команду щодо кар’єри та працевлаштування, яка пропонує індивідуальні поради та програму кар’єрних заходів для коледжу.
Вам буде запропоновано максимально використати свій аспірантський досвід і матимете можливість:
- Отримуйте індивідуальні поради щодо кар’єри, включаючи рекомендації щодо ваших заяв на роботу, написання резюме та покращення техніки співбесіди, незалежно від того, чи шукаєте ви кар’єру в академії чи поза її межами
- Зустрічайте роботодавців віч-на-віч на ярмарках найму на території кампусу та на презентаціях роботодавців
- Відвідуйте щорічну програму ярмарків кар’єри, майстер-класів та конференцій, включаючи спеціальні заходи для аспірантів у коледжі мистецтв і права
- Візьміть участь у різноманітних заходах, щоб продемонструвати свої знання та навички потенційним роботодавцям та покращити своє резюме
Більше того, ви зможете отримати доступ до нашого повного спектру професійної підтримки протягом 2 років після закінчення навчання.
Галерея
Навчальний план
Основні модулі
Ви вивчите чотири основні модулі:
- Вступ до послідовного перекладу
- Вступ до синхронного перекладу
- Розширений послідовний переклад
- Переклад для бізнесу (китайська)
Додаткові модулі
На додаток до обов’язкових модулів ви також виберете два додаткові модулі з ряду, який може включати:
- Англо-китайський зв'язковий переклад (лише для студентів з китайської мови)
- Теоретичні та аналітичні навички
- Технологія перекладу
- Спеціальний переклад (китайська)
- Сучасні теорії перекладу
- Мультимодальний переклад
- Професійний розвиток (переклад)
Остаточний проект
На додаток до ваших навчальних модулів, ви завершите проект із 15 000 слів, який може мати одну з трьох форм:
- Традиційна письмова дисертація: значний фрагмент незалежного дослідження загальною кількістю 15 000 слів.
- Розширений проект усного перекладу: ви збираєте записані дані усного перекладу за вашим вибором, які мають тривати загалом 30 хвилин. Потім ви напишете коментар із 15 000 слів щодо даних інтерпретації та відповідних питань, що стосуються відповідних теорій, методологій та підходів до інтерпретації різноманітних промов; такі питання, як когнітивні та лінгвістичні аспекти синхронного перекладу; та/або культурні, професійні, етичні та міжособистісні аспекти послідовного перекладу та/або перекладу спільноти.
- Проект розширеного перекладу: ви перекладете текст із 7500 слів на свій вибір, спираючись на відповідні теорії, методології та підходи до перекладу різних типів і жанрів тексту, розмірковуючи над такими питаннями, як цільова аудиторія та функція, і використовуючи низку ресурси перекладу. Ви також напишете коментар до тексту на 7500 слів.
Прийом
Плата за навчання програми
Стипендії та фінансування
Стипендії та студентство
Можуть бути доступні стипендії для покриття зборів та/або витрат на обслуговування. Щоб дізнатися, чи маєте ви право на будь-яку нагороду в університеті, і подати заявку на фінансування, відвідайте базу даних фінансування післядипломної освіти університету.
Іноземні студенти часто можуть отримати фінансування через стипендії на дослідження за кордоном, стипендії Співдружності або уряд країни.
Аспіранти
Магістерські кредити, які підтримуються урядом, надаються, щоб допомогти студентам Великобританії та ЄС фінансувати навчання. Для тих, хто розпочинає курси після 1 серпня 2020 року, доступні позики на суму до 11 836 фунтів стерлінгів для студентів магістратури з усіх предметних областей. Критерії, право на участь, погашення та інформація про заявку доступна на веб-сайті уряду Великобританії.
</p>
Навчання триває протягом восьми тижнів в осінньому семестрі та восьми тижнів у весняному семестрі через щотижневі семінари. Терміни можна знайти на нашому сайті.
Ви будете проходити два основні модулі в осінньому та весняному семестрах
- Осінній семестр: вступ до послідовного перекладу; Переклад для бізнесу
- Весняний семестр: поглиблений послідовний переклад; Введення в синхронний переклад
Ви також візьмете один додатковий модуль протягом осіннього семестру та один додатковий модуль протягом весняного семестру.
Кожен модуль зазвичай становить 200 годин навчального часу, включаючи підготовче читання, домашнє завдання та підготовку завдань.
Протягом літнього семестру ви працюватимете над розширеним дослідницьким проектом, і вам буде призначено відповідного керівника відповідно до обраної теми.