Católica Medical School

Católica Medical School

Católica Medical School

Введення

Створення Católica Medical School є проектом Universidade Católica Portuguesa вже більше 20 років, але лише зараз створилися належні умови для його створення. Наша медична школа розпочинає свій шлях в унікальний момент у нашій цивілізації: пандемія глобального масштабу, яка спричинила так багато змін, труднощів, запитань і сумнівів, що змушують нас переосмислити дві фундаментальні сфери для людини: освіту та охорону здоров’я.

У цьому контексті ми прийняли три стратегічні напрямки підготовки фахівців у сфері охорони здоров’я, які мають високий рівень етики та соціальної відповідальності, здатних сприяти постійному вдосконаленню системи охорони здоров’я та натхненні місією працювати на загальне благо. тверда відданість пацієнтам:

Використання методів навчання, орієнтованих на студента, для забезпечення передачі знань та найсучасніших медичних і наукових методів, розміщення студентів у центрі їхнього навчання та надання їм повноважень у прийнятті рішень щодо свого академічного та професійного шляху;

Навчання клінічним навичкам з першого курсу медичного ступеня та організація напівпрофесійних клінічних інтернатур з інтеграцією студентів як повноправних членів медичних бригад;

Включення досліджень, як лабораторних, так і клінічних, у навчальний план медичного ступеня, таким чином, стимулює навчання в галузі наукового методу та полегшує підготовку клініцистів-науковців.

Досконалість навчання, яку ми пропонуємо, гарантується чотирма основними стовпами:

Наше включення до всесвіту Universidade Católica Portuguesa, закладу зі значним досвідом у галузі наук про здоров’я та добре відомим на національному та міжнародному рівнях завдяки передовому викладанню та дослідженням, які ми будемо продовжувати тут.

Партнерство з Маастрихтським університетом, одним із провідних університетів Європи, займає перше місце серед найкращих молодих університетів, і чия медична програма, яка буде адаптована та впроваджена в нашій медичній школі, довела свою досконалість.

Партнерство з Grupo Luz Saúde, однією з найбільших приватних груп охорони здоров’я в Португалії. Клінічна передовість, яку практикують у його лікарнях, визнана акредитацією Hospital da Luz Lisboa Міжнародною комісією (JCI), гарантує якість клінічного викладання. Лікарня да Луз Лісабон має весь спектр медичних та хірургічних спеціальностей, обладнання, лабораторії та клінічні дослідження, необхідні для університетської лікарні. Крім того, він має міцні традиції у викладанні - Hospital da Luz Learning Health - з досвідом та популярністю, набутими у сфері навчання, досліджень та інновацій.

На факультеті працюють викладачі, визнані та відзначені своєю медичною практикою, як викладачі чи науковці.

З великим ентузіазмом і почуттям відповідальності ми присвятили себе створенню цієї медичної школи, впевнені в її величезній цінності для тих, хто має покликання займатися медициною, а також робити внесок у досконалість викладання медицини в Португалії. .

Місія

Місія Católica Medical School полягає у підготовці лікарів та видатних медичних працівників .

Для виконання цієї місії та завдяки створенню культури, яка об’єднує фундаментальні, трансляційні та клінічні дослідження з первинною та спеціалізованою медичною допомогою , Católica Medical School прагне запропонувати:

  • Надихаючі навчальні програми, які готуватимуть клініцистів, які поєднуватимуть глибокі наукові знання з високорозвиненими клінічними та комунікативними навичками ;
  • Здатність самонавчатися протягом усього життя , готувати видатних професіоналів і допоміжний персонал, а також співчутливих комунікаторів, наділених глибоким почуттям соціальної відповідальності;
  • Потужне розширення міждисциплінарного співробітництва дозволить професіоналам адаптуватися до викликів технологічного та соціального розвитку, як партнерів у системах охорони здоров’я;
  • Значні спільні дослідження, які дозволять досягти успіхів у практиці медицини та охорони здоров'я;
  • Служіння громаді в дусі християнської етики, забезпечення поваги до інтелектуальної свободи, потреб, гідності, страждань і сподівань кожної людини.

Бачення

Враховуючи свої християнські основи та своє гуманістичне й орієнтоване на догляд покликання, Universidade Católica Portuguesa прагне розвивати надихаючу та інноваційну медичну освіту , тісно пов’язану з дослідженнями , щоб готувати медичних працівників з навичками генерувати знання з глибоким етичним почуттям та соціальним змістом. відповідальність , яка сприятиме постійному вдосконаленню охорони здоров’я та покращенню добробуту населення.

Загальні цілі

Загальними цілями інтегрованого магістра медицини, що веде до отримання ступеня з базових медичних наук, невіддільні від тих, що ведуть до ступеня магістра медицини, є наступні:

  • Дати можливість набути основних навичок, необхідних для практики медицини, за допомогою моделі викладання-навчання, орієнтованої на студента;
  • Підготуватися до застосування відповідних знань при аналізі та розв’язанні клінічних проблем , структурованих за допомогою проблемного навчання – методів навчання PBL;
  • Розвивати навички та вміння збирати, відбирати та інтерпретувати актуальну інформацію для професійної медицини;
  • Виховувати критичний настрій та ставлення до знань (компетентність в управлінні знаннями) та сприяти науковим дослідженням у галузі наук про здоров’я , застосовуючи комплексний медичний підхід та принципи доказової медицини;
  • Забезпечити набуття та розвиток навичок самостійного навчання, які дозволяють розробити стратегії навчання протягом усього життя, стимульовані використанням методів PBL;
  • Сприяти втручанню як агентам змін у зміцненні здоров'я, запобіганні захворюванням та участі в добробуті громад і населення;
  • Сприяти лідерству у сфері політики охорони здоров'я .

Ці загальні завдання послужили основою для визначення педагогічного плану навчального циклу, який був розроблений у партнерстві з одним із найкращих рекомендацій у медичній освіті на міжнародному рівні – Маастрихтським університетом.

Особливості кампусу

    Розташування

    • Rio de Mouro

      Estrada Octávio Pato, 2635-631, Rio de Mouro

      Запитання